ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
canflorya
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - canflorya
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 25 件中 1 - 20 件目
1
2
次のページ
>>
46
原稿の言語
senza rimpianti
Vivi la vita, le emozinoni ed i sentimenti senza rimpianti
翻訳されたドキュメント
pişmanlık olmadan
42
原稿の言語
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da...
Solo un anno d'amore é meglio di una vita da sola...
翻訳されたドキュメント
Aşk ile geçen tek bir yıl, yalnız bir ömürden daha iyidir.
16
原稿の言語
Tutta ha una fine...
Tutta ha una fine...
翻訳されたドキュメント
Her şeyin bir sonu vardır.
22
原稿の言語
io spero solo tutto bene...
io spero solo tutto bene...
翻訳されたドキュメント
Umarım her şey yolundadır.
64
原稿の言語
Concediti un momento di quiete e capirai quanto...
Concediti un momento di quiete e capirai quanto dissennatamente ti sei affannato
翻訳されたドキュメント
Bir an sessizlik tanı kendine .....
116
原稿の言語
QUANTO E' BELLO VIVERE
Soltanto colui che provò più grandi sventure è atto a godere le più grandi felicità ..Bisogna aver voluto morire per sapere QUANTO E' BELLO VIVERE
翻訳されたドキュメント
Only the one who felt the greatest misfortune
Hayatın ne kadar güzel olduğunu anlamak
58
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
ama e forse sarai amato, cerca di non soffrire ma non far soffrire mai...
ama e forse sarai amato, cerca di non soffrire ma non far soffrire mai...
翻訳されたドキュメント
sev ve belki sevileceksin, acı çekmemeye çalış, ama asla (kimseye)acı çektirtme...
63
原稿の言語
Her kışın sonu bahardır! Ben bekliycem; elbet...
Her kışın sonu bahardır! Ben bekliycem; elbet bizim için de gelecek BAHAR...
翻訳されたドキュメント
cé sempre primavera alla fine di.......
43
原稿の言語
"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak...
"Kasım'da..." Aşk başkadır! Anladım; salak değilim!
"a novembre" yazılmış ve yarım bırakılmış cümle 3 nokta kullanılıp! Fakat ben biliyorum ki "Kasım'da Aşk başkadır ima edildi. Ben de ima anlamında bir mesajla cevap vermek istiyorum ve o yüzden bu cümlenin italyanca çevirisini talep ediyorum, mümkün olursa...
翻訳されたドキュメント
I am not a stupid !
"A novembre........
1
2
次のページ
>>